Freddie Flintoff, Chris Harris and Paddy McGuinness head to the British Grand Prix for a showdown with a trio of F1's finest drivers. Elsewhere, Paddy pays tribute to the legendary Eddie Kidd OBE.
Telling harsh truths about the modern music business, Artifact gives intimate access to singer/actor Jared Leto and his band Thirty Seconds to Mars as they battle their label in a brutal lawsuit and record their album This Is War. The film is a true artifact of our times, as its subjects struggle with big questions over art, money and integrity.
More action adventure than traditional documentary, Lion Ark follows the world's most ambitious and daring animal rescue, with a narrative meticulously compiled from film, interviews, conversations and the reactions of participants as events actually unfold. A shocking undercover investigation leads to a ban on animal circuses in Bolivia. But the circuses defy the law. The team behind the investigation return, track down the illegal circuses and save every animal. The confrontations, heartache and incredible risks the rescue team face are all captured before a joyous finale sees 25 lions airlifted to freedom in Colorado. An uplifting story of bravery, compassion, camaraderie and determination. How a poor but proud country said 'no' to cruelty and how attitudes to animals were changed across an entire continent. 狮子方舟是一部相比传统更加冒险的纪录片,记录了世界上最雄心勃勃,最大胆的动物救援,通过影像,采访,对话和参与者的反应精心展开叙事。一项令人震惊的秘密调查促成了玻利维亚马戏团禁用动物法案。但是马戏团无视法律。这支调查团队回到这片土地,追踪非法马戏团并拯救每一只动物。救援队面临了反抗,心痛和难以置信的风险,直至迎来美好的结局:25只狮子空运到科罗拉多州重获自由。 这是一个充满勇气,同情,友情和决心的令人振奋的故事。这是关于一个贫穷而骄傲的国家对残酷说不并改变了整个区域对动物的态度的故事。
Documentary telling the story of the world's craziest race. In 1977, French motorcyclist Thierry Sabine was in serious trouble, lost in the Libyan desert and dying from thirst. Whilst most men would weep and think back over their lives, Thierry thought about coming back - to do a rally across the Sahara Desert. The 9,000km Paris-Dakar rally was born. The rally became a beacon for eccentric adventurers battling the terrain in customised vehicles, seduced by the romance of the desert and the extreme challenge. It soon became a victim of its own rapid success. Caught up in controversy and with over 60 deaths, in 2008 this incredible event was brought to an end in Africa by terrorism. Featuring winners Cyril Neveu, Hubert Auriol, Jean-Louis Schlesser, Ari Vatanen, Stephane Peterhansel, Martine de Cortanze, former participant Sir Mark Thatcher and many more, this is the story of the biggest motorsport event the world has ever seen and one of the greatest challenges of human endeavour ever conceived, told by those who took part. How the west took on a landscape of incredible beauty and scale. And lost.
在日本东京都小金井市的梶野町,有一个全世界动画迷都心驰神往的圣地。声名显赫的吉卜力工作室,在绿萝藤蔓的点缀下宛若圣境。70岁高龄的宫崎骏从未放下手中的画笔,此刻他将面对自身最大的矛盾——对飞行器的热爱和战斗机作为杀人武器的罪恶属性,极具私人情怀的《起风了》在斑斓的阳光辉映下静静诞生。与此同时,与宫先生相交超过三十多年的铃木敏夫,作为制作人细心周到地打理着工作室的大小事务。另一头的工作室,曾经因《我的邻居山田君》铩羽而归的高畑勋正在制作他的新片《辉夜姬物语》,只是不断拖延的进度看来很难赶上和《起风了》同期上映。 近距离的拍摄,展现了三位老人以及新时代年轻人对动画的执着与热爱……
Aluminum is booming and found its way into every facet of our lives: But what do we actually know about the side effects of our daily companions?
导演本·斯塔森和摄影师肖恩·麦克劳德·菲利普斯回到非洲南部,开始了一次全新的冒险之旅。被称作“狮语者”的动物行为学家凯文·理查德森与从小与大象一起长大的玛拉·道格拉斯·汉密尔顿带领观众以旅行的方式穿过了地球上景色最壮丽的地方:从纳米比亚风景如画的海岸沙丘的沙漠,路过堪称自然奇观的火山口,到达叹为观止的维多利亚瀑布和乞力马扎罗之巅。 在这次旅程中,你能与狮子、猎豹、美洲豹、黑犀牛和大象们近距离的亲密接触。这是一辈子一次的旅行,所以让我们做好准备,一起进入真正的没有围墙保护的非洲原野。
2010年2月24日,美国弗洛里达海洋世界发生了一起令人始料未及的惨剧。资深驯鲸员道恩·布兰切(Dawn Brancheau)突然被一只名为提里库姆的雄性虎鲸拖入水池,短短几分钟内这位拥有灿烂笑容与和善感染力的女性便被朝夕相处的虎鲸伙伴杀死。此案震惊全国,但从案件关系人的口中,却发现这一切绝非偶然,一连串令人齿冷的证据揭示了施暴者和遇难者彼此的悲剧真相。原本在海洋中快乐游弋玩耍的虎鲸家族,遭到了受利益驱动的商人和渔民的围捕。母子情深的虎鲸宝宝被迫和家人分开,从此生活在逼仄的水池内,日复一日重复单调的训练和表演。20世纪90年代,提里库姆曾在太平洋海洋之地制造过类似惨剧。然而关于它的“罪行”最终被商人们有意无意隐瞒下来。移籍海洋世界后,它迎来了以道恩为首的一群热爱海洋动物同时被高层隐瞒了诸多事故真相的驯鲸员。 注定发生的终会发生,而类似悲剧难道还将继续?
地点:特莱西恩施塔特,一个独特的被阿道夫·艾希曼称为“模范集中营”而宣传的地方,隐藏着其真实面目——毒气室前的最后一步而误导着世界和犹太人民。一个男人:本杰明·穆勒斯坦因,特莱西恩施塔特犹太议会的最后一任主席,被流放的落难英雄,从1938年至战争结束期间被迫与艾希曼日复一日地谈判,而到了艾希曼被审判之日却甚至没有被传唤作证,尽管他无疑是最了解这位纳粹死刑执行者的人。距离《浩劫》超过二十五年,克劳德·朗兹曼的新作展现了纳粹大屠杀鲜为人知却意义重大的一面,并前所未有地揭示了“最终方案”的起源。 A place: Theresienstadt. A unique place of propaganda which Adolf Eichmann called the "model ghetto", designed to mislead the world and Jewish people regarding its real nature, to be the last step before the gas chamber. A man: Benjamin Murmelstein, last president of the Theresienstadt Jewish Council, a fallen hero condemned to exile, who was forced to negotiate day after day from 1938 until the end of the war with Eichmann, to whose trial Murmelstein wasn't even called to testify. Even though he was without a doubt the one who knew the Nazi executioner best. More than twenty-five years after Shoah, Claude Lanzmann's new film reveals a little-known yet fundamental aspect of the Holocaust, and sheds light on the origins of the "Final Solution" like never before.
In recent years a groundbreaking new study has been released into the effects of the contraceptive pill. Research from Denmark claimed women on the pill and other forms of hormonal contraception were 70% more likely to be diagnosed with depression than those who were not. And another study has found hormonal contraception was linked to a seemingly dramatic risk of breast cancer. Negative headlines are nothing new for the contraceptive pill - first introduced in 1961, it has had a chequered history with early versions linked to cancer risk and life-threatening blood clots. Yet hormonal contraception remains Britain's most popular form of birth control, and today over three million women take regular doses of synthetic hormones. So should they be worried about its safety? GP Dr Zoe Williams gets behind the headlines in this Horizon investigation. A specially commissioned, nationwide survey reveals the areas of most concern to British women - from mental health to the risk of cancer and drop in libido. With the help of world leading scientists, Zoe finds out if these concerns are justified and by delving deep into the science around the pills side effects Horizon uncovers some striking revelations - from protecting women against cancer to increasing their risk of suicide.
The inspiring world of Leonard da Vinci is brought to life by acclaimed BAFTA winning actor Peter Capaldi in a unique dramatised documentary
通过对美国各行各业人群的访谈,本片《出柜名单》探讨了美国LGBT社群的身份认同。在这一系列的坦诚对话中,多位LGBT人士坦陈了自己对性别和性向认知的经历。这群先驱者凭借着智慧和勇气诠释了在平权道路上关于爱,失败,尝试和成功的种种抗争。 在本片中,您将看到社会活跃人士,运动员,演员,政治家,治安官和变装皇后等人分享他们独特的关于性向和自我认同的故事,揭示了形象和出柜的切肤之痛以及如何在现代社会为自己的社群最终觅得一片净土的故事。(翻译by考羊羊@悸花字幕组)