讲述编剧Cody(肯德里克)发现男友(唐纳尔·罗格)貌似出轨了,对象是……一个性爱玩偶。这个会说话、有感知的塑胶娃娃用“在颠覆父权制之前,咱们都是性爱娃娃”等发言和活泼精灵的性格引起了Cody注意。在心理医师的建议下,她和娃娃踏上一场公路旅行,发展出友谊。
由Meredith Scardino编剧﹑Tina Fey监制的Peacock喜剧《妹子再组合 Girls5Eva》讲述一支90年代曾短暂大热的女子组合决定重组。Sara Bareilles今天加盟剧组,她饰演90年代短命组合「Girls5Eva」的前成员Dawn,对现在于皇后区管理家庭意大利餐厅一事感到不安,所以当「Girls5Eva」要重聚时,这对Dawn来说是个好机会。
该剧是1994-1999年播出的同名澳大利亚喜剧剧集的重启翻拍,聚焦一所虚构的高中里的青少年的故事。
Every day is a unique challenge for Dr. Michelle Oakley, the only all-species vet for hundreds of miles across the Great North. Whether wrestling bison, tracking ibex in the mountains, performing surgery on a wolverine, or braving fierce landscapes to return moose calves to the wild, Dr. Oakley will do whatever it takes to keep the animals in her charge safe and healthy.
Season 3 follows the fortunes of a young U-boat crew as they engage in the Battle of the Atlantic, are hunted down by an obsessed Royal Navy Commander (Ray Stevenson) and are sent on a dangerous mission to the Southern Hemisphere. Together they form strong personal alliances under the command of Robert Ehrenberg (Franz Dinda). And yet Ehrenberg's thoughts remain in Kiel, where he has developed feelings for Greta (Elisa Schlott). The young mother is married to a man who is seriously injured and suffering from war neurosis. Also in Kiel, Wilhelm Hoffmann's daughter Hannie (Luise Wolfram) is trapped in a loveless marriage to Commander Albrecht Lessing (Florian Panzner), a bitter, emotionally distant man. Hannie suffers under the tight constraints of her status and the social expectations that go with it. When she meets the charming submarine commander Schulz (Pierre Kiwitt), she is playing with fire. Meanwhile in the exotic climes of neutral Lisbon where the exiles, spies and criminals of Europe rub shoulders with each other and their enemies, Hagen Forster (Tom Wlaschiha) discovers a lethal plot to steal a fortune in plundered war time gold. These discoveries and aspects of his own history deriving from dark experiences on the Eastern front, lead him to question his own actions and moral path. They also lead him to a shadowy figure caught up in a conspiracy that might change the course of the War - for the better. That man, very much changed by his own shattering experiences, is Klaus Hoffmann (Rick Okon). These two historically based strands come together in an unexpected, thrilling finale.
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal xfplay5.com justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。
接着第一季的剧情,6个月后, 博斯从停职中复出。他开始调查一名好莱坞制片人的被杀事件。为了调查,博斯来到拉斯维加斯,在那里,他还发现十几岁的女儿和前妻似乎不怎么顺利。博斯的调查几乎威胁到了他家人的生命,同时他也被卷入一起黑警的案件中。
Three close friends set off on a journey to Ayvalik and then to their reshaped future.
Stella Ballister (Patricia Owens) receives the horrifying news that her husband met with an untimely demise while mountain climbing. Newly married, Stella asks for the retrieval of her husband's body - but the task proves impossible when the corpse accidentally falls into a deep crevasse, where no human eyes or hands can reach him. Mark (James Donald), having feelings for Stella, stays by her side, a close friend and nothing more. Forty years later, still trying to get over the news of the accident, Stella learns that the glacier has moved. Hiring a crew to help prospect her husband out of the ice, they find the body preserved and untouched. Stella views the body of her husband one last time.
Fourteen months have passed since Hurricane Katrina, but residents of the Crescent City are finding it harder than ever to rebuild their lives, much less hold on to their unique cultural identity. Some have become expatriates in distant cities. The insurance checks that never arrived for homeowners were followed by the bureaucratic nightmare that was the Road Home program, and a land-grab is underway as developers and disaster capitalists press their advantage. Crime and drug use are up, and corruption and graft are endemic, with civic institutions unable to counter any of it. And yet the culture of New Orleans somehow endures.
马赫沙拉·阿里将回归小荧幕,客串加盟拉米·尤素夫自编自导自演的Hulu剧集《拉米》第二季。本剧讲述一个名叫拉米的埃及裔美国千禧一代(尤素夫饰)的故事。据Hulu报道,阿里是这部剧的超级粉丝。第二季将于2020年首播。
麦克莱恩一家从西雅图搬到佐治亚小镇。南方生活和守旧的爷爷奶奶给他们的大都市生活方式带来了挑战。
在巴塞罗那,埃伦娜从危险的海洛因毒枭那获得了信任和爱。与此同时,为了能最终夺取他的帝国,她不断地加强自己的能力。