在这部心理恐怖片中,一群朋友聚集在一家偏僻但历史悠久的酒店度过一个周末假期。然而庆典活动变成得恐怖,每一位客人都面对自己此生最深刻的恐惧。
一个挑衅的十几岁的男孩,与父母即将离婚的挣扎,面对一个千岁的女巫,谁是生活在皮肤下,并冒充隔壁的女人。
简是一位作家,也是一名年轻的母亲。简的医生丈夫约翰为了对产后忧郁的妻子进行休养治疗,带她去了一个偏远的乡村庄园避暑。简被丈夫为她精心挑选的卧室里的黄色壁纸迷住了。之后,简发现一个女人竟被困在壁纸中,简试图解救她。。。
Cindy (Sara Drust) returns to her family home after the death of her father to settle some disputes. Seeking comfort, she is joined by her boyfriend and friends, however, she soon discovers that the house hides a terrible secret, one that will put them all in danger…
一对夫妇野营旅行时,碰见了正在行凶的罪犯,并在准备不声不响离开时绊倒了的悲惨故事……
故事发生在繁华的都市伦敦,佩吉(弗兰西丝·奥康纳 Frances O'Connor 饰)是一名家境十分贫寒的单亲妈妈,住在破旧的老房子里,独自抚养着三个孩子珍妮特(麦迪逊·沃芙 Madison Wolfe 饰)、玛格丽特(劳伦·埃斯波西托 Lauren Esposito 饰)和强尼(Patrick McAuley 饰)。最近,房子里出现的一些灵异现象让一家人陷入了恐惧和绝望之中,更糟糕的是,年纪最小的珍妮特似乎成为了恶灵附身的对象。 教会的驱魔师劳瑞(维拉·法梅加 Vera Farmiga 饰)和艾德(帕特里克·威尔森 Patrick Wilson 饰)介入了此事,尽管他们十分同情这一家人,但两人的首要目的,则是探清此处灵异事件的真实性,然而,除了当事人的一些口述外,并没有确凿的证据证明这里真的发生了灵异事件,两人在无奈之中只有选择离去。
The story revolves around a group of people who gather in a stately mansion, the scene of a massacre from the past, to perform the ritual of the 'Red Book'. With the help of spirits, they try to reconnect with their deceased loved ones.
凯蒂(苏达拉·布查蓬 Sudarat Butrprom 饰)性格天真开朗,单纯善良,但年近三十,却依旧形单影只,似乎与爱情无缘。凯蒂的心中有一个梦想,那就是上电视,为了完成这个梦想,凯蒂参加了达人秀,希望在节目中获胜,走上人生巅峰。 然而,让凯蒂怎么也想不到的是,一只半路杀出的鬼魂扰乱了自己全部的人生轨迹。鬼魂名叫阿碧(克丽丝·霍旺 Cris Horwang 饰),生前是一名人气超高的模特,她拥有着天使的面庞和魔鬼的身材,无奈英年早逝,肉身早早化为尘土,只剩灵魂飘摇在人世之中。阿碧缠上了凯蒂,拿她当仆人一般使唤,身份和个性都迥然不同的一人一鬼之间闹出了许多的笑料,却也产生了真挚的友谊。
影片讲述了因总做同一个噩梦的漫画家丽娜意外死亡后,本是最大嫌疑人的男友阿森却在被警察控制后也无故死亡,一系列离奇死亡的背后究竟隐藏了什么秘密?作为心理学家的好友森为揭秘真相,不惜冒着生命危险进入梦境寻找凶手...
警方追查色魔案件,派出了女警花生(陈炜 饰)引诱色魔。警员追捕色魔到某地盘,可是最后色魔被砍断了四肢而死,警员也离奇死亡了。花生与其警察男友一哥(王合喜 饰)咖啡(张慧仪 饰)所在的杂志社对此事件着手报道,他们买通警员阿图索取资料,可是不久负责此案件的记者也死去了。通灵小说家蓝精灵(万绮雯 饰)也加入到案件调查当中,这时花生的表姐也离奇死亡了,使案件更加耐人寻味。蓝精灵查出案件与一个叫华月媚的女子有关,没想到这个姓华的女子是花生的曾祖母。 刚开始一哥不认同案件与恶鬼有关,直到警员阿图也变得怪异起来。咖啡也常常看到很多奇怪的画面,似乎她与一切都有所联系。蓝精灵建议他们用催眠的方法勾起潜意识弄清事实,弄清一段隔世的恩怨情仇,当时冤死的恶鬼,要来讨回公道……
Deserves recognition as an interesting misunderstanding of the hallucination generation, 20 January 2007 Author: TimothyFarrell from Worcester, MA "Wild in the Streets" comes from the same school of film making that spawned other attempts to connect to the counterculture such as "Skidoo" and "Candy". The difference between this and the aforementioned films is that "Wild in the Streets" is reasonably clever and well-made. It isn't sympathetic to the counterculture and will likely offend those with fond memories of the time. Surprisingly, it was a big hit when released and appealed to the youth whom it ridiculed so much. Unlike "The Trip" and "Psych-Out" (two other AIP films), its not an accurate representation of the movement at all. However it does work as social satire. The direction by Barry Shear is good and makes innovative use of split screen photography. Plus, he keeps everything moving at a quick pace. In its funny moments, the film works well. In its attempts at drama, its helplessly dated and just as funny as the humorous moments. Christopher Jones underplays his role and Shelly Winters overacts. Hal Holbrook offers the best performance and Diane Varsi achieves the right note of "grooviness". The script by Robert Thom has its moments, especially the ending (easily the most ingenious part of the film). "Wild in the Streets" isn't perfect, but deserves recognition as an interesting misunderstanding of the hallucination generation. Those into this kind of kitsch will enjoy it the most. I'd rather watch "The Trip" or "Psych-Out" however. (6/10) -from imdb
保罗(安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas 饰)是一位曾经风靡一时的电影编剧,然而,就在妻子受不了他的自大和花心,最终选择离开他之后,保罗发现自己似乎失去了创作的能力,一个新点子也想不出来了。随着时间的推移,保罗的存款越来越少,深陷拮据境地的他不得不开始考虑卖掉手上的一间农舍来换点钱花,但由于农舍年久失修十分破旧,根本就没有人愿意接手这个烂摊子。 一次意外中,保罗结识了一位名叫杰克(乔纳森·莱斯·梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰)的男子,两人一见如故相谈甚欢。保罗决定邀请杰克来自己的农场,供他免费住宿,以换取杰克帮自己修缮农场。刚开始,一切都看似很好,但渐渐地,事情的发展超出了保罗的控制和想象。
影片讲述二战后,玛雅(劳米饰)与丈夫(克里斯饰)在纽约重新开始生活。他们遇到了一个熟悉的男人(乔尔饰),他们的生活开始瓦解。这对夫妇想知道,他是不是那个在奥斯威辛集中营的军官。